Le blog officiel de Youtube vient d’annoncer la mise en ligne du service de traduction automatique des sous-titres dans les vidéos. Dans un souci de rendre les vidéos accessibles à un maximum de personnes, Youtube propose un service (encore en version bêta) de traduction en temps réel d’une vidéo à travers les sous-titres, et ce, dans un grand nombre de langues différentes.
Pour utiliser ce service, cliquez sur le petit bouton à droite de la vidéo en forme de triangle, puis allez dans le menu CC et choisissez la langue dans laquelle vous souhaitez que la vidéo soit traduite.
Bien évidemment, il y a encore très peu de vidéos qui utilisent ce service mais en tout cas, ça pourrait bougrement faciliter le travail des créateurs de sous-titres, notamment pour les séries TV par exemple… Quoiqu’il en soit, j’espère que cette fonctionnalités va, peu à peu, s’appliquer à un grand nombre de vidéos mises en ligne (interview, séries, documentaires…).